Խնկո-Ապոր անվան գրադարանում այսօր գերմանացի հանրահայտ գրող Էրիխ Մարիա Ռեմարկի «Երեք ընկեր» վեպի հայերեն թարգմանության շնորհանդեսն էր: «Երեք ընկեր»-ը պատերազմի հետեւանքները կրող երիտասարդների պատմությունն է եւ համարվում է համաշխարհային գրականության գլուխգործոցներից: Այս գիրքն առանձնահատուկ է նրանով, որ առաջին անգամ հայերեն թարգմանվել է գերմաներեն բնագրից: Նախորդ թարգմանությունը ռուսերենից էր, որն ամբողջական չէ՝ ԽՍՀՄ գրաքննությանն է ենթարկվել: Թարգմանիչը Վանուհի Բաղմանյանն է: