• Հայերեն
  • English
  • Français
  • Georgian
  • Русский
  • Español
  • Deutsch
  • فارسی
  • Türkçe
  • Italiano

Ես Իմ անուշ Հայաստանի Այն ինչ հնչում է որպես աղոթք մայրենի լեզվով,չի կորցնում իր երկնային շունչը նաև ֆրանսերենով...

                                       Mon Armenie,ma bien aime...(pour les francophones)

De ma douce et belle Armenie,j'aime le nom ensoleille,

Les sanglots longs,la tendre voix et les complaintes des vieux bardes,

J'aime nos fleurs couleur de sang et l'infini parfum des roses,

Et les danses si gracieuses de nos filles nairiennes.

 

j'aime son ciel profond et bleu,ses eaux claires,son lac d'azur,

Son grand soleil,les vents d'hiver,soufflant,hurlant a` l'infini,

Les murs songeurs,tristes et noirs de nos chaumie`res dans la nuit,

Et les pierres vetues de temps de nos cites ensevelies.

 

Ou` que je sois, je porte au coeur ce sanglot lourd de nos chanteurs,

Et les livres de parchemain,pleins de prie`res et de pleurs,

Malgre les plaies ensanglantees qui percent mon coeur douloureux,

J'aime encore,j'aime toujours,mon Armenie,ma bbien-aimee.

 

Pour mon coeur enivre d'amour,il n'est pas de reve aussi clair,

Il n'est pas de front aussi pur ainsi que nos chanteurs anciens.

Va par le monde ,o mon ami, tu ne verras nulle montagne,

Aussi blanche que la neige blanche au fier sommet de l'Ararat.